GSTV. Gebarentolk Irma vertaalt Tom Staal
Uniek: de eerste GSTV voor doven & slechthorenden
GeenStijl lezen kan iedere dove, maar dankzij de Gebarentolk des Vaderlands (en van het Wilde Westen) hebben we nu ook eindelijk een keer een GSTV die geschikt is voor reaguurders met gehoorschade. Het gebaar voor hamsteren moet je zelf maar op internet opzoeken, want dat weigert Irma nog eens te doen, maar ook zonder gehoor & gebaar is wel duidelijk dat deze dame behalve capabel ook de zen zelve is: je mag van haar gewoon lachen om gebarentaal want sja, die fysieke vertalingen zien er nou eenmaal een beetje koddig uit voor mensen die helaas wél gewoon kunnen horen wat Hugo de Jonge namens Hugo de Jonge allemaal over Hugo de Jonge te vertellen heeft. Hee Irma: 👍👊❗️
Reaguursels
Dit wil je ook lezen

GSTV. Knikkende knietjes bij Kamerleden na VLIJMSCHERPE column Angela de Jong
Nou en dit is dan ook maar meteen het Stamcafé




GSTV. De Puinhopen Van Één Jaar Schoof
Hoe vinden we: zelf dat het gaat

Tom Staal ziet de Hardwerkende Nederlander op de Zwarte Cross
70 man vol boerenverstand versus een paar miljoen bekertjes


LIVE GSTV. ZWARTE CROSS ZATERDAGAVOND
HEBBEN WE ER EEN BEETJE ZIN IN

GSTV. De Ideale Man op de Zwarte Cross
Bestaat de Ideale Man en zo ja, is het Tom Staal? (nee)

Grooven en Stoeven in het Stamcafé
Zwarte Cross, de vrijdag