Alle VrijMiMeisjes (en één jongen) van 2018
52 plaatjes zeggen meer dan 1000 woorden.
U klikt zich iedere vrijdag weer door allerlei linkjes heen, om toch een beetje te weten wat er op het wereldwijde web te koop is qua dingen. En als laatste (of als eerste) klikt u iedere vrijdag op 'Lees verder'. En we weten allemaal dat u op 'Lees verder' klikt omdat u precies weet wat er na 'Lees verder' komt. U weet in dit topic ook precies wat er na 'Lees verder' komt. Er komt namelijk hetzelfde als wat er iedere vrijdag na de 'Lees verder' komt, alleen dan 52 keer. 52 keer! Klik dan.
Ingelijfde VrijMiBo
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl, und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
In Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldenes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lore-Ley getan.
Prettig weekend. En be nice.
Ook Hans Teeuwen wenst u een geyle VrijMiBo
It was a bad one, the winter of 1933. Wading home that night through flames of snow, my toes burning, my ears on fire, the snow swirling around me like a flock of angry nuns, I stopped dead in my tracks. The time had come to take stock. Fair weather or foul, certain forces in the world were at work trying to destroy me.
Prettig weekend. En be nice.
VrijMiBo met een beau
Il faut être toujours ivre. Tout est là: c'est l'unique question. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.
Mais de quoi? De vin, de poésie, ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous.
Et si quelquefois, sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un fossé, dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l'ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à l'horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est; et le vent, la vague, l'étoile, l'oiseau, l'horloge, vous répondront: "Il est l'heure de s'enivrer! Pour n'être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous; enivrez-vous sans cesse! De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise."
Prettig weekend. En be nice.
De VrijMiBo zal wederopstaan
Are you willing to be sponged out, erased, cancelled,
made nothing?
Are you willing to be made nothing?
dipped into oblivion?
If not, you will never really change.
The phoenix renews her youth
only when she is burnt, burnt alive, burnt down
to hot and flocculent ash.
Then the small stirring of a new small bub in the nest
with strands of down like floating ash
shows that she is renewing her youth like the eagle,
immortal bird.
Prettig weekend. En be nice.
Vuurwerkvrije VrijMiBo
Here we go round the prickly pear
Prickly pear prickly pear
Here we go round the prickly pear
At five o'clock in the morning.
Between the idea
And the reality
Between the motion
And the act
Falls the Shadow
For Thine is the Kingdom
Between the conception
And the creation
Between the emotion
And the response
Falls the Shadow
Life is very long
Between the desire
And the spasm
Between the potency
And the existence
Between the essence
And the descent
Falls the Shadow
For Thine is the Kingdom
For Thine is
Life is
For Thine is the
This is the way the world ends
This is the way the world ends
This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper.
Prettig weekend. En be nice.
VrijMiBo met paarse tong
I bring an unaccustomed wine
To lips long parching
Next to mine,
And summon them to drink;
Crackling with fever, they Essay,
I turn my brimming eyes away,
And come next hour to look.
The hands still hug the tardy glass—
The lips I would have cooled, alas—
Are so superfluous Cold—
I would as soon attempt to warm
The bosoms where the frost has lain
Ages beneath the mould—
Some other thirsty there may be
To whom this would have pointed me
Had it remained to speak—
And so I always bear the cup
If, haply, mine may be the drop
Some pilgrim thirst to slake—
If, haply, any say to me
"Unto the little, unto me,"
When I at last awake.
Prettig weekend. En be nice.
Is het nou de VrijMiBo of niet
Ik houd van feestgedruisch, - van 't harde licht,
dat uit reflectors neerschiet in de zaal, -
van carnavalspret, en van dolle taal, -
van schaterlach op een vermoeid gezicht, -
van hen, die stil verbloeden aan de kwaal
huns harten, maar nog, wild omhoog gericht,
een walspas dansen, - van een lichaam, dicht
bedekt met wonden, die men achter praal
van 't feestkleed niet vermoedt. - Ik houd van schmink
op een verteerd gelaat, - van oogen, groot
van tranen, en van belladonna zwart, -
van koperen muziekdeun, en geklink
van glazen, dat het stille schreien doodt, -
van vreugde als het masker van de smart.
Prettig weekend. En be nice.
Vraag het de VrijMiBo
You ask me, why, tho' ill at ease,
Within this region I subsist,
Whose spirits falter in the mist,
And languish for the purple seas.
It is the land that freemen till,
That sober-suited Freedom chose,
The land, where girt with friends or foes
A man may speak the thing he will;
A land of settled government,
A land of just and old renown,
Where Freedom slowly broadens down
From precedent to precedent:
Where faction seldom gathers head,
But by degrees to fullness wrought,
The strength of some diffusive thought
Hath time and space to work and spread.
Should banded unions persecute
Opinion, and induce a time
When single thought is civil crime,
And individual freedom mute;
Tho' Power should make from land to land
The name of Britain trebly great—
Tho' every channel of the State
Should fill and choke with golden sand—
Yet waft me from the harbour-mouth,
Wild wind! I seek a warmer sky,
And I will see before I die
The palms and temples of the South.
Prettig weekend. En be nice.