Daders Keulen hadden Arabisch-Duits vertaalbriefje
De politie in Keulen heeft vannacht twee jongemannen opgepakt die tijdens oudejaarsavond betrokken zouden zijn geweest bij de massale aanval op volstrekt onschuldige vrouwen. Naast hun telefoons met daarop foto's en video's van de verschrikkelijke avond heeft de politie ook een handgeschreven briefje gevonden met daarop vertalingen (check) van woorden als 'Große Brüste', zo meldt de lokale krant te Keulen. U begrijpt, volledige zinnen uitspreken is voor dit achterlijke tuig veel te ingewikkeld. Terwijl 'liberaal' Europa z'n uiterste best doet om de massale aanval op jonge vrouwen weg te kijken doet dit vragen rijzen over of en zo ja hoe de (vele) aanvallen waren georganiseerd. De waarheid boven tafel krijgen zal desalniettemin een lastige opgave blijken, want door het totale taboe op het simpel benoemen van de feiten is zelfs de politie van Keulen volstrekt onbetrouwbaar gebleken. De politie, die onschuldige vrouwen dient te beschermen tegen misdadige barbaren, verdraaide naar nu blijkt na oudejaarsavond bewust de feiten. Het laatste nieuws: 31 arrestaties waarvan 18 asielzoeker. Klote Amerikanen ook altijd. Wenn es nicht so traurig wäre, könnte man darüber lachen.
Spiegel: Gestolen telefoons teruggevonden in AZC's.
Update: Verdachten weer op vrije voeten. Raarrr.
MinBiza: 31 verdachten in beeld #keulen, onder wie 18 asielzoekers. Nemen geen blad voor mond over afkomst v/d 31: pic.twitter.com/8t7MJ8l8DT
— Jeroen Wollaars (@wol) 8 januari 2016